Traduzione di DOES THIS BUS STOP AT 82ND STREET – BRUCE SPRINGSTEEN
Leggi qui la mia recensione della canzone
QUESTO BUS FERMA ALL’82ESIMA STRADA?
Ehi conducente, tieni il resto
Siano benedetti i tuo bambini, dai loro un nome
Non fidarti degli uomini che camminano con il bastone
Bevi questo e metterai le ali ai piedi
Broadway Mary, Joan Fontaine
Fanno pubblicità su un treno diretto in centro
Il banditore di Natale ha spezzato il suo bastone
è di nuovo innamorato
Là dove i sogni degli scaricatori di porto si mescolano
Con i piani di una pantera di possedere un giorno il rodeo
Donne contaminate in Vistavision si esibiscono
Per i ragazzi venuti da fuori nell’ultimo spettacolo
Stregoni indemoniati e protettori dalle calze sporche,
Giovani meticce interstellari
Rex ha detto che quella donna lo aveva lasciato senza forze
Così è l’amore (certo che è così!)
Donna di quadri, asso di picche
Amanti delle paludi appena scoperti
Occupano un’intera pagina di pubblicità
Per annunciare a tutti il loro arrivo
E Mary Lou ha scoperto come comportarsi
Cavalca verso il Paradiso su un giroscopio
Il Daily News le chiede qualcosa sulla droga
Lei risponde: “Amico, la droga è che c’è ancora speranza.”
Señorita, rosa spagnola
Asciugati gli occhi e soffiati il naso
Nei quartieri di Harlem sta lanciando una rosa
A qualche giovane fortunato matador.
Traduzione di Dario Migliorini
Leggi qui la mia recensione della canzone
Se ti è piaciuto questo articolo commentalo e condividilo sui tuoi profili Social!
0 commenti