Home » Blog Le Perle » Traduzione Canzoni » Traduzione Galveston Bay, Bruce Springsteen

Traduzione Galveston Bay, Bruce Springsteen

Aggiornato il 14 Mag, 2023 | Words and Music |

Traduzione di GALVESTON BAY (Bruce Springsteen)

 

Leggi la mia presentazione di BRUCE SPRINGSTEEN

 

LA BAIA DI GALVESTON

 

Per quindici anni Le Bin Son

Ha combattuto a fianco degli Americani

Nelle montagne e nei delta dei fiumi del Vietnam.

 

Nel ’75 Saigon cadde

E lui lascio il suo comando

E portò la sua famiglia nella terra promessa

 

Seabrook, Texas e le cittadine

Nel golfo del Messico

Quella era la terra del delta e gli ricordava la sua casa

 

Fece il macchinista, mise da parte dei soldi

E comprò un peschereccio di gamberi con suo cugino

E insieme batterono la Baia di Galveston

 

La mattina prima dell’alba

Baciava sua figlia che dormiva

Dirigeva la barca attraverso il canale

E gettava le reti nell’acqua

 

Billy Sutter combatté con la compagnia Charlie

Sulle colline di Quang Tri

Fu ferito nella battaglia di Chu Lai

E imbarcato verso casa nel ’68

 

Lì si sposò e calcò nel Golfo, lavorando come pescatore

Sulla barca che era stata di suo padre

Di mattina baciava suo figlio che dormiva

E gettava le reti nell’acqua

 

Billy era davanti alla Tv quando il Vietnam del Sud cadde

E i Comunisti entrarono a Saigon

Lui e i suoi amici vedevano arrivare i profughi

Che si stabilivano nelle stesse strade

E lavoravano sulla stessa costa dove erano cresciuti loro.

 

Presto nei bar intorno al porto

Si diffondeva lo slogan: l’America agli Americani!

Qualcuno diceva: “Li volete fuori? Dovete bruciarli!”

E portarono lì il Ku Klux Clan del Texas

 

In un’umida serata texana c’erano tre ombre sul porto

Venute a bruciare le barche dei vietnamiti nel mare

Nella luce delle fiamme alcuni colpi riecheggiarono

Due texani restarono a terra senza vita

Le era in piedi con la pistola in mano

 

La giuria lo assolse per legittima difesa

Mentre stava in piedi davanti al giudice

Ma non appena scese i gradini del tribunale

Billy gli disse: “Amico, sei un uomo morto!”

 

Una sera di fine estate Le era sulla sponda del fiume di guardia

Billy era nell’ombra con in mano il suo coltello K-Bar

E la luna scivolò dietro le nuvole

 

Le accese una sigaretta, la baia era immobile come il vetro

Quando gli passò di fianco, Billy si rimise il coltello in tasca

Respirò a fondo e lo lasciò passare

 

Nel buio del primo mattino Billy si alzò

Andò in cucina per bere dell’acqua

Baciò sua moglie che dormiva

Si diresse lungo il canale

E gettò le reti nell’acqua

Della Baia di Galveston

 

Leggi la mia presentazione di BRUCE SPRINGSTEEN

 

Dario Migliorini

 

Se ti è piaciuto questo articolo commentalo e condividilo sui tuoi profili Social!

 

Condividi questo articolo

Commenti Recenti

Seguimi sui Social

Coupe deVille

Recensioni Coupe DeVille

0 commenti

Invia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *