Traduzione di GROWIN’ UP (BRUCE SPRINGSTEEN)
LEGGI QUI LA MIA RECENSIONE DI GROWIN’ UP
CRESCENDO
Beh, stavo immobile come un sasso a mezzanotte
Sospeso nel mio travestimento
Mi pettinavo i capelli fino a quando non erano a posto
E comandavo la brigata della notte
Ero aperto al dolore e attraversato dalla pioggia
E camminavo con una stampella storta
Vagavo tutto solo in una zona radioattiva
E ne sono uscito con l’anima incontaminata
Mi nascondevo nella rabbia confusa della folla
Ma quando mi dicevano “Siediti”, mi alzavo in piedi
Ooh-ooh, crescendo
La bandiera dei pirati sventolava dal mio albero maestro
Le mie vele ad ala erano spiegate una vicina all’altra
Ho avuto come prima compagna una laureata in jukebox
Non sapeva navigare ma sicuramente sapeva cantare
Decollai con un B-52 e li bombardai con il blues
Col carrello delle ruote che, ostinato, non usciva
Ho rotto tutte le regole, ho mitragliato la mia vecchia scuola
Mai una volta ho pensato di atterrare
Mi nascondevo nella rabbia confusa della folla
Ma quando dicevano “Torna giù”, mi ributtavo su
Ooh-ooh, crescendo
Mi sono preso un mese di vacanza nella stratosfera
E tu sai quanto sia difficile trattenere il respiro
Ho creduto di aver perso tutto quello che avevo sempre amato o temuto
Ero il ragazzino spaziale in uniforme
Beh, i miei piedi alla fine hanno toccato terra
Ma mi sono tenuto un piccolo posto carino sulle stelle
E giuro che ho trovato la chiave per l’universo nel motore di una vecchia auto parcheggiata
Mi sono nascosto nel grembo materno della folla
Ma quando mi hanno detto” Mettiti giù”, mi sono alzato
Ooh-ooh, crescendo
Ooh-ooh, crescendo
Traduzione di Dario Migliorini
LEGGI QUI LA MIA RECENSIONE DI GROWIN’ UP
Se ti è piaciuto questo articolo commentalo e condividilo sui tuoi profili Social!
0 commenti