Traduzione di LIKE A ROLLING STONE (BOB DYLAN)
LEGGI QUI LA MIA RECENSIONE DI LIKE A ROLLING STONE
COME UNA PIETRA CHE ROTOLA*
Una volta ti vestivi molto bene
Nei tuoi anni giovani buttavi una moneta ai barboni, non è vero?
Ti chiamavano e dicevano: “Stai in guardia, bambola, sei destinata a cadere”
Pensavi che volessero tutti prenderti in giro
Tu ci ridevi su
Con tutte le persone che frequentavi
Adesso non parli più a voce alta
Adesso non sembri più così orgogliosa
Di dover scroccare il tuo prossimo pasto
Come ci si sente?
Come ci si sente
Ad essere senza una casa
Come una completa sconosciuta
Come una pietra che rotola?
Sei andata nelle migliori scuole, vero, Signorina Solitudine?
Ma sai che ti ci sei solo ubriacata
Nessuno ti ha mai insegnato come vivere nella strada
E ora ti sei ritrovata a viverci
Dicevi che non ti saresti mai scesa a compromessi
Con il vagabondo misterioso, ma ora ti rendi conto
Che non ti sta fornendo nessun alibi
Mentre lo fissi nel vuoto dei suoi occhi
E gli domandi: “Troviamo un accordo?”
Come ci si sente?
Come ci si sente
Nello stare da soli
Senza una via verso casa
Come una completa sconosciuta
Come una pietra che rotola?
Non ti sei mai girata a guardare le smorfie
Dei giocolieri e dei pagliacci che facevano trucchi per te
Non hai mai capito che non è bello
Non dovresti permettere che siano gli altri a fare i tuoi passi
Giravi su una motocicletta cromata col tuo diplomato
Che portava in spalla un gatto siamese
Non è stata dura quando hai scoperto
Che lui non era davvero quello che sembrava
Dopo che ti aveva preso tutto quello che poteva rubarti
Come ci si sente?
Come ci si sente
Nello stare da soli
Senza una via verso casa
Come una completa sconosciuta
Come una pietra che rotola?
Ah, principessa sulla torre e tutta quella gente perbene
Che beve e pensa di avercela fatta
Scambiandosi regali preziosi
Ma tu fai meglio a prendere il tuo anello di diamanti, fai meglio ad impegnarlo
Ti divertiva tanto
Quel Napoleone vestito di stracci e il suo linguaggio
Vai da lui, ti chiama, non puoi rifiutare
Quando non hai niente, non hai niente da perdere
Ora sei invisibile, non hai segreti da nascondere
Come ci si sente?
Come ci si sente
Nello stare da soli
Senza una via verso casa
Come una completa sconosciuta
Come una pietra che rotola?
* Nello slang americano “rolling stone” è il “vagabondo”. Ho preferito mantenere la traduzione più letteraria perché rende la situazione di una persona che “rotola” per strada senza una meta e un futuro.
Traduzione di Dario Migliorini
LEGGI QUI LA MIA RECENSIONE DI LIKE A ROLLING STONE
Se ti è piaciuto questo articolo commentalo e condividilo sui tuoi profili Social!
0 commenti