Traduzione di PRISON TRILOGY – Joan Baez
Leggi qui la mia recensione di Prison Trilogy
TRILOGIA DELLA PRIGIONE
Billy Rose era un pilota da low-rider, Billy Rose era un guerriero della notte
Billy Rose sapeva conosceva i guai allo stesso modo in cui conosceva il suono del suo stesso nome
Lo presero in una retata di ubriachi
Mentre guidava l’auto di qualcun altro
L’aspirazione alla gloria dello sceriffo locale in servizio notturno
In una galera dell’Arizona c’è chi racconta la storia
Di come Billy fece a botte col sergente per un po’ di latte che stava chiedendo
Sapendo che loro avrebbero continuato a comandare
E sapendo che sarebbe stato lui a farne le spese
Videro che lo stavano riprendendo duramente
Nella cella più scura del Blocco A
Lui si impiccò all’alba
Con un biglietto attaccato in cima alla cuccetta:
“Non dannatevi l’anima per me, solo riportatemi a casa”
Venite a tirar giù
Aiutateci a tirar giù il giovane Billy
Luna era un messicano che la legge definiva un alieno
Perché aveva attraversato la frontiera con una moglie e un figlio
Anche se aveva addosso dei vestiti fradici
Credeva che comunque ce l’avrebbe fatta
A guadagnarsi un po’ di soldi e qualcosa per cominciare una vita
Non passò troppo tempo che le cose sembrarono andar male
Non ebbero nemmeno il tempo per trovarsi una casa
Quello straniero, maschio dalla pelle scura
Fu sbattuto in una prigione del Texas
Lasciando soli la moglie e il bambino
Nascose il dolore che aveva dentro
Con un ago nel braccio
Ma la droga semplicemente lo crocifisse
Morì senza che nessuno se ne allarmasse
Venite a tirar giù
Aiutateci a tirar giù il giovane Luna
E le galere, le raderemo al suolo
Raderemo al suolo le galere
Kilowatt era un vecchio imbroglione di 65 anni che aveva l’occasione di sopravvivere
Di lasciare quel postaccio e di poter camminare ancora per le strade
E quando era ormai vicino il momento di uscire
Provava tutta la gioia e la paura
Di andar fuori dopo 35 anni passati nel penitenziario
E il giorno del rilascio fu avvicinato dalla polizia
Che lo portò dal direttore, camminandogli piano di fianco
E il direttore gli disse: “Non resterai qui,
Ma pare che ci sia un supplemento di pena
Che si prende altri dieci anni della tua vita.”
Uscì sotto il sole del Texas
Tutti gli sbirri gli stavano attorno
Il vecchio Kilowatt corse per quaranta metri
Poi si buttò per terra.
Tanto valeva che lo abbattessero,
Che abbattessero quel vecchio
E raderemo al suolo le galere
Aiutaci a radere al suolo le galere.
Traduzione di Dario Migliorini
Leggi qui la mia recensione di Prison Trilogy
Se ti è piaciuto questo articolo commentalo e condividilo sui tuoi profili Social!
0 commenti