Home » Blog Le Perle » Traduzione Canzoni » Traduzione Seeds, Bruce Springsteen

Traduzione Seeds, Bruce Springsteen

Aggiornato il 8 Ott, 2023 | Words and Music |

Traduzione Seeds, Bruce Springsteen

 

Leggi la mia presentazione di BRUCE SPRINGSTEEN

SEMI

 

Un grande fiume nero un uomo aveva trovato
Così ha messo tutti i suoi soldi in una buca nel terreno
E ha mandato un grosso braccio d’acciaio a scendere giù giù giù
Amico, adosso vivo per le strade della città di Houston

Ho impacchettato mia moglie e i bambini quando l’inverno è arrivato
E ci siamo diretti verso sud con solo uno sputo e una canzone
Ma hanno detto: “Mi dispiace, figliolo, è finita, finita, finita”

Beh, ci sono uomini accovacciati giù sui binari della ferrovia
L’Elkhorn Special spinge indietro i miei capelli
Tende piantate sull’autostrada sotto uno sporco chiaro di luna
E io non so dove dormirò stanotte

Ho parcheggiato nel bosco con il culo che ci congelava
I miei figli sul sedile posteriore avevano una tosse da spavento
Beh, sto dormendo di fronte a mia moglie.
Un manganello batte sul parabrezza nel cuore della notte
Dice: “Sgombra da qui, amico, andatevene”

Una grande limousine, lunga e di un nero splendente
Non ne vedi l’inizio né la fine
Quante volte puoi rialzarti dopo essere stato colpito?
Giuro che se potessi risparmiare uno sputo
Beh, lo terrei per la sua lucida carrozzeria cromata
E ti rimanderei dritta verso casa

Quindi, se vuoi lasciare la tua città dove soffia il vento del Nord
Per andare giù dove scorre quel dolce fiume di soda
Beh, è meglio che ci pensi due volte, Jack
Farai meglio a comprare un fucile che viene fuori dallo scaffale
Non troverai niente qui, amico
Se non semi soffiati lungo l’autostrada nel vento del Sud

 

Leggi la mia presentazione di BRUCE SPRINGSTEEN

 

Dario Migliorini

 

Se ti è piaciuto questo articolo commentalo e condividilo sui tuoi profili Social!

 

Condividi questo articolo
Tags#:

Commenti Recenti

Seguimi sui Social

Coupe deVille

Recensioni Coupe DeVille

0 commenti

Invia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *