Home » Blog Le Perle » Traduzione Canzoni » Traduzione With Every Wish, Bruce Springsteen

Traduzione With Every Wish, Bruce Springsteen

Aggiornato il 28 Apr, 2023 | Words and Music |

Traduzione di WITH EVERY WISH (Bruce Springsteen)

 

Leggi la mia presentazione di BRUCE SPRINGSTEEN

 

CON OGNI DESIDERIO

 

Un vecchio pesce-gatto nel lago, lo chiamavamo Big Jim

Quando ero un ragazzo il mio solo desiderio era di infilarci la mia lenza

Una domenica saltai la messa, uscii in barca e gettai l’amo

Jim portò l’amo, la canna e me giù dal lato della barca

Mi trascinò giù oltre i vecchi pneumatici e le lattine di birra arrugginite

L’angelo del lago mi bisbigliò nell’orecchio

“Prima che tu scelga il tuo desiderio, figliolo

Devi pensare che

Con ogni desiderio arriva una maledizione”

 

Mi innamorai della bellissima Doreen

Lei era la cosa più graziosa che questa vecchia città avesse mai visto

La corteggiai e la feci mia

Ma diventavo geloso ogni volta che un altro uomo si avvicinava

E la mia gelosia mi portò a trattarla in modo malvagio e crudele

Lei sospirò “Bobby, oh Bobby, sei così stupido

Non sai che prima di scegliere il tuo desiderio

Dovresti pensarci

Perché con ogni desiderio arriva una maledizione”

 

In questi giorni mi siedo qui attorno e rido

Dei molti fiumi che ho attraversato

Ma oltre le rive lontane c’è sempre un’altra foresta

In cui un uomo può perdersi

Là, tra gli alti alberi l’uccello azzurro dell’amore plana

Guidandoci oltre un altro fiume verso l’altra sponda

E là c’è qualcuno che aspetta con uno sguardo negli occhi

E sebbene il mio cuore sia ormai stanco

E timido più di un bel po’

Stanotte berrò le sue acque per placare la mia sete

E lascerò gli angeli a preoccuparsi

“Con ogni desiderio…”

 

Leggi la mia presentazione di BRUCE SPRINGSTEEN

 

Dario Migliorini

 

Se ti è piaciuto questo articolo commentalo e condividilo sui tuoi profili Social!

 

Condividi questo articolo

Commenti Recenti

Seguimi sui Social

Coupe deVille

Recensioni Coupe DeVille

0 commenti

Invia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *